退屈を再演しないで (taikutsu o saien shinaide) (tradução)

Original


Eve

Compositor: Eve

Azul que floresceu quando usado no entanto, se você quebrá-lo durante esse período será um encontro
Não há decoração na linguagem das flores, eu queria ser desleixado no momento do emaranhado
Doce e doce, de repente todas as noites eu vomito meus sentimentos
Tenho certeza de quantas vezes o movimento sério, o que é hoje um aniversário

Estou nu, não consigo ver nada
É fino em palavras, agonia
A estrada no sonho, quente e frio quero revelar a verdadeira identidade do cinza

Amanhã do mundo que você sonhou
Tudo bem, mas não vale a pena
Uma vida que derrete a voz do capítulo final
Diga-me uma noite mundana, arrependimento de vomitar para lembrar

Não repita o tédio
Não repita o tédio
Não repita o tédio
Uma vida que derrete a voz do amor e do ódio
Azul inocente com mãos borradas

Amanhã eu apenas aceno para o outro lado, triste convida para a noite
Você também está indeciso assim, degraus que se destacam em amarelo
O mesmo que antes, eu não recebo nada, é fino em palavras, agonia
Meu caminho em meus sonhos, eu quero revelar a verdadeira identidade de um sonho solitário e doloroso

Se eu ainda estou ansioso amanhã
Está tudo bem, mas não há chance de ganhar sem problemas, vamos nos apressar
Se não há resposta, é uma vida que te faz rir engraçado
Diga-me uma noite mundana arrependimento de vomitar para lembrar

Não repita o tédio
Não repita o tédio
Não repita o tédio
Não repita o tédio, não termine ainda

Amanhecer do mundo que você sonhou
Tudo bem, mas não vale a pena eu não estou brincando, vamos nos apressar
Uma vida que derrete a voz do capítulo final
Diga-me uma noite mundana arrependimento de vomitar para lembrar

Não repita o tédio
Não repita o tédio
Não repita o tédio
Uma vida que derrete a voz do amor e do ódio
Azul inocente com mãos borradas, um som que parece um lembrete

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital